catchの過去分詞はどう変化する?基本的な意味・使い方についてまとめました。

アキト
こんにちは。通訳を担当してるアキトです。今日も将来に向けて英語を学習していきましょう!

 

今日は基本動詞catch について見ていきたいと思います!

日本語でいうとキャッチボールのイメージしかないですが、

 

「捕まえる」以外の意味もあるので基本的な意味から順に見ていきたいと思います。

基本的な意味

動くものを素早く捕まえるというのが元の意味になります。

 

人か,物か、乗り物か、言葉

によって使い方が変わってきます!

形態の変化

catch は不規則変化で、過去形と過去分詞が同じ変化です!

catch- caught-caught

となります。

 

くーた
teach がtaughtになるのと似ているね!

ing形はcatching です!

主要な意味

素早く捕まえる

意識を集中して色んなものを捕まえる。という意味です。

まずは人の場合です。

 

(1) After 10 hours escape, the ogre caught me.

(10時間の逃走の後、鬼に捕まった)

くーた
鬼ごっこが命がけ!!

 

続いて電車でも使えます。

(2) I ran to the station to catch the train.

電車に間に合わせるために駅に走った。

電車を捕まえるのもcatchって何だか不思議な言い方ですね。

また、電車を逃すのはmiss the trainと言います。

 

次は言葉を聞き取る場合の例です。

(3) I couldn’t catch his words.

(僕は彼の言葉が聞き取れませんでした。)

 

意味が理解できなかったというよりも、

早口や活舌の問題で聞き取れない場合に使います!

意外な事態を目撃する

(4)He caught a woman hugging her co-worker during work.
(彼は仕事中に同僚とハグをしている女性を目撃した。)

 

 

アキト
実はこれ、実話!秘密ですよ!

 

巻き込む

想定外のことをcatch してしまうことから

巻き込まれるという意味になります。

 

(5) We got caught in a downpour on our way home.

(僕らは帰宅途中に土砂降りにあいました)

動作を表す受身形の時はbe動詞ではなく、getを使うんでしたね!

 ひっかける、からまる

体の一部を何かにひっかけるという意味です!

(6) The hem of my pants caught the mat and I fell.

(ズボンの裾をマットにひっかけて転んでしまった。)

発病する・発火する

知らない間に病原菌や火を捕まえてしまったイメージです!

 

(7) I caught an unknown disease while traveling abroad.

(海外を渡航中に未知の病気にかかってしまった。)

 

 

アキト
知り合いがブラジルでデング熱?にかかってしまったので、僕も注意したいです!

 

風邪をひいている状態はhave a cold

風邪が治るはget rid of the cold

となります!

打撃・石などが当たる

(8)The blackboard eraser caught our teacher on his head

(黒板消しが先生の頭に当たった)

くーた
それって扉を開けたら黒板消しが落ちてくる、古典的なイタズラ!!

類義語

catchの使い分けは以下の通りです!

catch   追いかけて捕まえる、道具を使うこともある。

capture 犯人や捕虜を力ずくで捉える

seize  力ずくで突然つかむ→奪い取る

trap  動物を罠で捕まえる、罠にかける。

 

日常生活ではcathだけで事足りそうですね!

重要熟語

catch at

をつかもうと手を伸ばす、(機会・申し出などに)飛びつく

という意味です。

(9) A drowning man will catch at a straw.

(溺れる者はわらをも掴む。)

 

ことわざです。ピンチで焦っている人はわらのような

役に立たないモノにも頼ってしまう。という意味です。

catch one’s breath

息をのむ、(運動の後に)息をつく、(仕事の後)一休みする

という意味です。

(10) Let me catch my breath. I can’t run as fast as I can.

(ちょっと一休みさせてくれ、僕は君ほど速く走れないんだ)

くーた
運動不足なんじゃない?
アキト
犬と人間じゃ体力が違うよ。。

catch on

人気が出る、理解する 

という意味です。

(11)This dessert will surely catch on widely with young women.

このデザートはきっと若い女性にウケるだろう。

くーた
若い子にウケるアイデアも、こうやっておじさんが考えてるんだねー

catch out

嘘を見破る、誤りを明らかにする

という意味です。

(12)That company has been caught out making fake comment.

(その会社は虚偽のコメントをして摘発された)

くーた
すぐばれる嘘はやめよう

catch up (with)

つかむ、巻き込む(受け身)、追いつく、夢中にさせる、熱中させる

という意味です!

(13) Once you’re passed over, you’ll never catch up to your dog’s age.

(一度抜かれたら、犬の年齢に追いつくことは出来ない)

アキト
切ないです。
くーた
これからもよろしくな!

派生語

catching 伝染性の、人を惹きつける

(14) Yawning is catching.

(あくびはうつる)

 

catchy 人目を引く、覚えやすい、罠のある

(15)A catchy title for a song.

(人を惹きつける曲のタイトル)

 

catchword 標語、流行語、辞書の見出し語

 

くーた
この二つは心をつかんでいるね!

 

その他の熟語

be caught in the middle 2者の板ばさみになる

catch as catch can 手当たり次第に、何とかして

catch away (物を)かっぱらう、(死などが)(人の命を)奪う

catch in (人を)(自宅などで)つかまえる,(人に)連絡がつく

catch it 子供が叱られる

catch oneself (よろけたりしてバランスを崩して)体勢を立て直す、

思い直す,思いとどまる,自制する

まとめ

いかがだったでしょうか?

 

catchが持つ、「動くものを素早く捕まえる」

というイメージをつかむことが出来ましたか?

 

人、物、乗り物、心など様々なものをつかむcatchを

使いこなして、会話の幅を広げましょう!

 

ここまで読んでいただきありがとうございます。この記事に関する感想、質問、コメント等があったら教えてくださいね。

 

くーた
読むと英語学習のモチベーションになる最初に読んでほしい10記事を選んだよ!まずはこちらから読んで!
アキト
英語やスキルを身につけて、好きな仕事をするために頑張っていきましょう!

 

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です